87d358907c695efe переводчик английского языка вахтовым методом - На Вахте РФ

На Вахте РФ

Работа вахтой от прямых работодателей без посредников. Доступны свежие вакансии для разных профессий и регионов.

переводчик английского языка вахтовым методом

переводчик английского языка вахтовым методом
 

Опубликовано: 27 ноября, 2020

Торгунаков Николай Петрович
[if 116]Дата рождения: [116][/if 116]
Семейное положение: женат
Контактная информация: [if 121][121][/if 121], comeron2006@yandex.ru, [if 123][123][/if 123]
Цель: переводчик английского языка вахтовым методом
Образование:

Коломенский педагогический институт, факультет иностранных языков, учитель английского языка

Опыт работы и профессиональные навыки:

Июнь 2017 – по настоящее время
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Удаленный переводчик
Перевод технических текстов различной тематики с английского на русский и наоборот по проектам: Амурский газоперерабатывающий завод, завод СПГ бухта Портовая

Октябрь-ноябрь 2017
ЭГО Транслейтинг, г. Москва ТЭЦ-26 ремонт газовой турбины специалистами, полная занятость.
http://www.egotranslating.com
Предоставление переводческих услуг
Обеспечение коммуникации иностранных и российских специалистов

Декабрь 2016 – Май 2017
Дитсманн Текнолоджиз,
Переводчик
Работа вахтовым методом в составе бригады Дитсманн для выполнения работ по инспекции исходного состояния оборудования завода по производству СПГ на полуострове Ямал в рамках контракта об оказании услуг по инженерной подготовке технического обслуживания и инспекций заключенного между ОАО «Ямал СПГ» и Dietsmann Technologies.
Перевод технической документации, обеспечение коммуникации иностранных и российских специалистов.

Ноябрь 2015 – Ноябрь 2016
Бюро переводов «Лондон-Москва»
Удаленный переводчик
Перевод технических текстов различной тематики с английского на русский и наоборот по проектам: Амурский газоперерабатывающий завод, завод СПГ бухта Портовая

Август 2015 – Октябрь 2015
AG&P, Батангас, Филиппины
Технический переводчик в отделе обеспечения качества
Перевод технической документации, связанной с изготовление модулей для проекта Ямал СПГ, включая различные процедуры, акты испытаний и сертификаты качества, чертежей и т.д. (с англ. на русский и наоборот)

Октябрь 2014 – июль 2015
OOO «Небо» г. Воскресенск, Московская область
Специалист по закупкам в отделе закупок
Размещение заказов на сырье для пищевой промышленности в Малайзии, Индонезии, Китае, Германии Участие в переговорах, перевод текущей переписки с поставщиками

Июнь 2012 по сентябрь 2014
OOO Fircroft, Coleman Services
Total Exploration Production Russie, Харьягинское месторождение, республика Коми
Администратор в офисе бурения. Обязанности: подготовка ежедневных двуязычных отчетов, ведение учета персонала, оформление заявок на командировки, заявок на материалы и транспорт, планирование ротации персонала и т.д. Различные переводы для отдела бурения.

Ноябрь 2009 по июнь 2012
OOO Феркрофт
SHTOKMAN DEVELOPMENT AG, Москва
Переводчик в Департаменте Береговых Объектов
Перевод технической документации, контрактов. Участие в переговорах с подрядчиками, перевод технических совещаний и т.п. относящихся к комплексному освоения Штокмановского газо-конденсатного месторождения

Декабрь 2008 по июнь 2009
LUKOIL SAUDI ARABIA ENERGY Ltd, Королевство Саудовская Аравия, Аль Хобар
Переводчик в офисе административного отдела, помощник заместителя гендиректора по производству.
Перевод на совещаниях, переговорах, перевод технических отчетов, переписки, документации, связанной с разведкой и разработкой газовых месторождений.

Июнь 2008 по ноябрь 2008
NABORS DRILLING INTERNATIONAL LIMITED, республика Коми, месторождение Харьяга
Переводчик на буровом станке, обеспечение коммуникации между западными и российскими специалистами.

Март 2008 по май 2008
ВАНКОРНЕФТЬ, Красноярский край, Ванкорское нефтяное месторождение
Переводчик в отделе капстроительства – обустройство месторождения; перевод технической документации, перевод на переговорах и совещаниях российский и западных специалистов в сфере строительства наземных сооружений: ЦПС, промысловые трубопроводы, ВЛ, подстанций, УПН, КНС, ГТЭС и другие сооружения.

Май 2006 по декабрь 2007
Coleman Service UK,
Администратор/Переводчик в Отделе бурения на месторождении Харьяга, Республика Коми
Обеспечение коммуникации между западными (компания Тоталь) и российскими специалистами в процессе бурения и ремонта скважин. Письменный перевод. Корреспонденция.

Сентябрь 2005 по Апрель 2006
TНK-BP, Москва, Группа инженерных проектов, переводчик
Обеспечение переводческими услугами западных и российских специалистов внутри группы, ежедневная корреспонденция, перевод на переговорах, перевод технической документации в различных дисциплинах: насосное и компрессорное оборудование, электроснабжение, строительство трубопроводов, наземное оборудование, утилизация газа и др.

Февраль 2004 по август 2005
Научно-техническое предприятие “Трубопровод”, Москва.
Переводчик. Работы по проектированию и улучшению безопасности производственных сооружений в нефтяной, газовой, нефтехимической и химической промышленности; звнимается проектированием и разработкой производственных сооружений с использованием систем автоматизированного проектирования.

Январь 2002 по февраль 2004
Научно-образовательный центр «Контроль и диагностика» г. Москва
Переводчик документации по техническому надзору за качеством строительства нефтегазотрубопроводов, методов неразрушающего контроля, участие в семинарах по ознакомлению иностранных специалистов с российскими требованиями.

Ноябрь 1995-декабрь 2001
Совместное предприятие КомиАрктикОйл (British Gas), г. Усинск, Республика Коми
Переводчик отдела Капитальных проектов. Перевод технической документации завода по очистке нефти. Участие в переговорах и производственных совещаниях. Участие в пусконаладочных работах и в обучении российского персонала западными специалистами.

Сентябрь 1992-Октябрь1995 Совместное канадско-российское предприятие «Ватойл» (Calgary Overseas LTD), г.Когалым, Западная Сибирь
Переводчик отдела ремонта нефтяных скважин.
Перевод технической документации. Участие в переговорах и производственных совещаниях. Участие в обучении российского персонала западными специалистами ремонту скважин западным оборудованием.

Дополнительные навыки и интересы:

Умения: английский язык – свободное владение. Знание терминологии нефтегазовой промышленности. Пользователь ПК (Word, Excel, Power Point, Trados), опыт административной работы.

Личные качества:

стрессоустойчивость, усидчивость, способность работать с большим количеством информации, контактность, нацеленность на результат, организованность

женат

Рекомендуем:

 
 
 

Нет комментариев

Обсудим?

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*

 
 
 
 
 
 

Последние публикации

 
 
 
 
 

Вакансии Север

 
 

Подпишитесь на нашу рассылку

 
 
Яндекс.Метрика